השפה העברית
מילון ארמי-עברי
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2010
מילים שחדרו לעברית
מילים שחדרו לעברית
לדף הקודם | לדף הבא

מילים באות א' מילים באות ב' מילים באות ג' מילים באות ד' מילים באות ה' מילים באות ו' מילים באות ז' מילים באות ח' מילים באות ט' מילים באות י' מילים באות כ' מילים באות ל' מילים באות מ' מילים באות נ' מילים באות ס' מילים באות ע' מילים באות פ' מילים באות צ' מילים באות ק' מילים באות ר' מילים באות ש' מילים באות ת'

גבר³ – גובר (צורת בינוני).
גברא – איש, גבר.
חילופי גברי – החלפת האנשים בתפקידים הבכירים.
כוח גברא – אונות, יכולת ההולדה.
גדא – מזל.
ביש גדא – רע מזל [חסר מזל; שאין לו מזל].
גו² – תוך, פנים.
בגו – בתוך.
מלגו – מבפנים.
גוב – בור; מאורת אריות.
גוביינה – גביית כספים [שיחת טלפון שמשלם עליה מי שמקבל את השיחה].
גוזמה – אמירה המתארת את המציאות בצורה מוגדלת ("ג'וק בגודל של הר").
הגזים – תיאר משהו בצורה שמגדילה ומעצימה את המציאות.
גומרא – גחלת לוחשת.
גופא – גוף, הגוף [עצמה, עצמו].
גופא² – גוף, הגוף [פתיחה לדיון בהלכה שהובאה בעת הדיון הקודם ועתה נפנית הגמרא לברר אותה לגופה].
גוץ – בעל גוף קטן; נמוך קומה, גמד.
גושפנקהחותם של בעל תפקיד רשמי [חותמת; אישור רשמי הניתן לאיכות, למעשה וכד'].
גזר² – החליט, הכריע [ציווה, הורה: כפקודה של שליט או של רשות שלטונית].
גזירה – פקודה שרירותית ובלתי נמנעת הנכפית על האדם על ידי כוח עליון או על ידי השלטון.
גיס – צד [קרוב משפחה מנישואין].
גיסא – צד [קרוב משפחה מנישואין].
מחד גיסא.. ומאידך גיסא – מצד אחד.. ומהצד האחר.
גמר² – למד, ידע היטב.
גמרא – תלמוד.
גף – כנף של ציפור.
גרמא – סיבה.
גרמא² – עקיף; בעל השפעה עקיפה.
גרס² – למד.





כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2010