השפה העברית
מילון ארמי-עברי
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2010
מילים שחדרו לעברית
מילים שחדרו לעברית
לדף הקודם | לדף הבא

מילים באות א' מילים באות ב' מילים באות ג' מילים באות ד' מילים באות ה' מילים באות ו' מילים באות ז' מילים באות ח' מילים באות ט' מילים באות י' מילים באות כ' מילים באות ל' מילים באות מ' מילים באות נ' מילים באות ס' מילים באות ע' מילים באות פ' מילים באות צ' מילים באות ק' מילים באות ר' מילים באות ש' מילים באות ת'

תו² – קיצור של תוב = שוב [עוד].
תוספתא – תוספת, התוספת [שם הספר שבו נאספו רוב המשניות החיצוניות].
תיקו – תעמוד; צורת קיצור של 'תיקום' [תוצאת שוויון במשחק או בתחרות. בתלמוד: מילת סיכום לבעיה שלא נפתרה].
תלת – שלוש.
תמני – שמונה.
תמנון – מין רכיכה ימית בעלת שמונה זרועות.
תנא – שנה, בכל המשמעויות של "שנה" בעברית: (ביצע פעולה) בשנית, למד (דבר הלכה), שנה קלנדרית ועוד.
תנא² – חכם ובקי במשנה.
תנו רבנן – שנו רבותינו [פתיחה להבאת ברייתא].
תניא – שנינו, למדנו [מילה הפותחת סוגיות רבות בתלמוד, ושם ספר היסוד של חסידות חב"ד (עפ"י המילים הפותחות את הספר)].
תרי – שניים.
בתרי זוזי – בשני זוזים.
תרי עשר – שנים עשר [כינוי לספר התנ"ך שבו מכונסים דברי שנים עשר הנביאים "הקטנים"].
תריסר – שנים עשר.
תרץ – יישר, פתר בעיה.
תרתי – שתיים, שתי-. צורת הנקבה של המספר תרי.
תרתי דסתרי – שני דברים הסותרים זה את זה.
תרתי משמע – בשני המובנים, בשתי המשמעויות.
תתא – קיצור של תחתא [מטה].





כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2010