![]() |
הטורקית שייכת לקבוצת השפות הטורקיות, הכוללת כשלושים שפות, והיא חלק ממשפחת השפות האלטאיות. העדויות הכתובות
הראשונות לטורקית העתיקה הן מן המאה השמינית לספירה.
מאז שנות השלושים הטורקית נכתבת בכתיב לטיני. אבל הכתיב הלטיני, כמו הכתיב הערבי שקדם לו, שניהם זרים לטורקית.
ההשפעה על העבריתלמרות שארץ ישראל היתה תחת שלטון עותמאני במשך כארבע מאות שנים יש בעברית רק מעט מילים שמקורן בטורקית. הסיבה לכך היא שהחיים בארץ נוהלו ברובם בערבית ולא בטורקית.מילים שמקורן בטורקית
ברידג' –
משחק הקלפים הידוע. משערים שמקור המילה הוא מטורקית: bir-üç (ביר-אוּץ') פירושו אחת-שלוש. השם מסמן את היד הפתוחה
ושלוש הידיים הסגורות במשחק הברידג'.
מהטורקית קיבלנו גם כמה מאכלים נפוצים:
גזוז – משקה תוסס מימי קום המדינה. בטורקית: gazöz – לימונדה תוססת. המקור הוא בצרפתית: eau gazeuse (מי סודה). יוגורט – מין חלב חמוץ המיוצר על ידי תסיסה. בטורקית: yoğurt. מנגל – מַצלה. בטורקית, mangal הוא כלי שבו מחזיקים גחלים לוהטות לחימום ולצליית מזון. מקור המילה הוא ב◄ערבית (مَنْقَل, מהשורש נק"ל - העביר). קבב – בשר טחון צלוי. במקור: kebab – בשר צלוי (לאו דווקא טחון). שישליק – נתחי בשר משופדים על הגריל. בטורקית: şişlik – שנצלה בשיפוד (מילולית: "של שיפוד"); צירוף של שיש (שיפוד) + ליכ (סופית לתיאור). דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2011
|
|