גם כאן, כמו במילים אחרות שהכתיב שלהן מתחלף בין סמ"ך לשי"ן שמאלית, מדובר במילה אחת שיש לה שני כתיבים שונים.
למרות שהמשמעות של המילה זהה בשני הכתיבים, התגבש שימוש שונה בכל אחד מהם:
- במילה פיסוק (punctuation) משתמשים כשמדובר בפיסוק של משפטים. "סימני-פיסוק".
- במילה פישוק (spread) משתמשים במשמעות של פתיחה. כמו: "פישוק שפתיים", "פישוק רגליים".
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008