השפה העברית - מילים שמקורן בפולנית
השפה העברית

מפולנית

כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2016
מילים שחדרו לעברית
מילים שחדרו לעברית
לדף הקודם | לדף הבא

הפולנית היא שפה סלאבית (ממשפחת השפות ההודו-אירופיות), והיא שייכת לענף השפות הסלאביות המערביות, יחד עם הסורבית, הצ'כית והסלובקית. עדויות כתובות ראשונות לשמות בפולנית נמצאו בטקסטים לטיניים מן המאה השתים עשרה, והטקסטים הרצופים הקדומים ביותר שנמצאו בפולנית הם מן המאה הארבע עשרה.

ההשפעה על העברית

למרות היישוב היהודי הגדול והרצוף בפולין, שנמשך למעלה מאלף שנים, לא היתה לפולנית השפעה ניכרת על העברית. מאחר שרוב המילים שחדרו לעברית מפולנית קיימות גם בשפות אחרות (בעיקר ברוסית, ביידיש ובגרמנית), קשה לפעמים לקבוע אלו מילים הגיעו לעברית ישירות מהפולנית ואלו מהשפות האחרות.

ההגייה

אחד ההגאים האופיינים של הפולנית הוא ז' (ż). לעיתים מוצאים שרידים לזה גם בעברית, למשל מלון "פלאזה" נהגה לעיתים כ"פלאז'ה" (plaża בפולנית הוא חוף־ים, במקור מצרפתית: plage).

המילון

אוטוסטרדה (autostrada) – כביש מהיר (במקור מאיטלקית: autostrada)
בגאז' (bagażnik - תא מטען) – תא מטען במכונית. קיצור עברי של המילה הפולנית (במקור מצרפתית)
בּוּק (buk) – עץ אשור
ברזנט (brezent) – יריעה מחומר חזק ואטום למים (לרוב בד מצופה בפלסטיק)
זמש (zamsh) – חיקוי עור
סלון1 (salon) – חדר או מקום המוקדש לטיפול מסויים, כגון סלון לכלה, סלון תסרוקות (במקור מצרפתית)
פוך (puch) – פלומת אווזים, משמשת למילוי שמיכות וכרים
פֿוֹטֵל (fotel) – כורסה (במקור מצרפתית: fauteuil)
פוליטורה1 (politura) – שכבת לכה או זיגוג לעץ
קליניקה1 (klinika) – מרפאה פרטית (לרוב של רופא אחד)
קפריזה (kaprys) – גחמה
רמונט – שיפוץ הבית (גם ברוסית; במקור מצרפתית)

הביטויים

  • אין לי מושג ירוק (nie mam zielonego pojęcia)
  • לא סובל (nie cierpie)
  • מצידך (z twojej strony)
  • עונת המלפפונים1

_________________
1 מילים וביטויים אלו קיימים גם בגרמנית ויתכן שחדרו לעברית מן הגרמנית



כל הזכויות שמורות © רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2016