|
בעברית קוראים לו תרנגול הודו, באנגלית הוא "טורקי", בערבית "חבשי", במלזית "הולנדי" ובפורטוגזית –
"פרואני", אבל ההודי הגיע בכלל ממקסיקו...
הציפור הצפון אמריקנית הגדולה המוכרת לנו בשם "תרנגול הודי" (Meleagris gallopavo) בויתה בידי האצטקים במקסיקו, הגיעה לספרד על ידי המתיישבים הספרדיים באמריקה בשנת 1523, ומשם עברה לשאר אירופה, דרך אפריקה וטורקיה. השם "הודי" ניתן לה בטעות בגלל הזיהוי השגוי שהיה אז בין אמריקה לבין הודו. מאותה הסיבה, למשל, האינדיאנים באמריקה קרויים עד היום Indians על שם הודו. באנגלית, העוף הזה נקרא דווקא Turkey, והסיבה לזה היא זיהוי מוטעה שנעשה אז עם עוף אחר שנקרא Guinea fowl אשר יובא לאנגליה ממדגסקר שבאפריקה, דרך טורקיה, בידי סוחרים מהמזרח התיכון, שנקראו Turkey merchants. האנגלים טעו אז גם במוצרים אחרים באותו האופן. למשל התירס ההודי נקרא בתחילה תירס טורקי או חיטה טורקית. כאילו לא די בבלבול, כשההודי כבר הגיע להודו, הוא נקרא שם דווקא "פרואני", ככל הנראה כי כך קראו לו הפורטוגזים שהביאו אותו לשם. הנה תרנגול הודו בר (מימין), לצד התרנגול הטורקי המקורי ממדגסקר:
(תודה לחגית רוזנס).
האטימולוגיה המלאה של תרנגול ההודו בשפות אחרות.
הגייה | כתיב | צורה | אנשים | חיות | צומח ודומם | זמן ומקום | מגזרים | אטימולוגיה
דקדוק | ניקוד | יוצאי דופן | סגנון | פיסוק | היסטוריה | כתב | תהליכים | שירים כל הזכויות שמורות ©
רוני הפנר / אתר השפה העברית 2004–2022
|
|