השפה העברית
יסבא או ישבע?
כל הזכויות שמורות ©
לדף הקודם | לדף הבא

הרשימה נכתבה במחווה ל-4 הכוסות של ליל הסדר...


מכירים את השיר שכתב ירון לונדון "לו הייתי פיראט"? זה אחד מהשירים שאני מאוד אוהבת ויש בו את השורה הבאה: "ויסבא מן הרום כל הצוות הטוב". למרות שראיתי את השורה הזו כתובה גם כך: "וישבע מן הרום כל הצוות הטוב", לדעתי ירון לונדון התכוון ל'יסבא' ולא ל'ישבע'.

מה ההבדל? ומה זה בכלל יסבא?
ישבע = יאכל מספיק עד שלא יחוש יותר רעב.
יסבא = ישתה הרבה (הכוונה ליין או משקה אלכוהולי).
מכאן גם בא השם - מסבאה, מקום שבו שותים משקאות חריפים.

ובשיר של ירון לונדון המילים הן "יסבא מן הרום כל הצוות הטוב", ולכן יש לכתוב יסבא ולא ישבע.

המילה מופיעה בתנ"ך בפעם הראשונה בספר דברים פרק כא פסוק כ:
"וְאָמְרוּ אֶל-זִקְנֵי עִירוֹ בְּנֵנוּ זֶה סוֹרֵר וּמֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקֹלֵנוּ זוֹלֵל וְסֹבֵא".

וכדי להבין שמדובר בשתייה של משקה משכר דווקא, אצטט את הנביא ישעיהו המשתמש בשורש זה מספר פעמים:
  • פרק א פסוק כב: "כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם" (כלומר, יין שהוא מהול במים ולכן פחות טוב).
  • ובפרק נו פסוק יב: "אֵתָיוּ אֶקְחָה-יַיִן וְנִסְבְּאָה שֵׁכָר וְהָיָה כָזֶה יוֹם מָחָר גָּדוֹל יֶתֶר מְאֹד".



ולסיום, השיר לו הייתי פיראט בביצוע המקורי של השלושרים:




פורסם במקור בבלוג "איך אומרים בעברית צחה".




© כל הזכויות שמורות