מילון השפה העברית
לדף הבית
בן פורת יוסף
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2014
ביטויים ומקורם
לדף הקודם | לדף הבא
הביטוי בן פורת יוסף לקוח מתוך ברכתו של יעקב אבינו לבניו. לפני מותו, מברך יעקב את יוסף ואומר: בֵּן פֹּרָת יוֹסֵף, בֵּן פֹּרָת עֲלֵי-עָיִן; בָּנוֹת, צָעֲדָה עֲלֵי-שׁוּר (בראשית מט כב). לשון הברכה היא לשון תנ"כית עתיקה והיא אינה פשוטה להבנה.

הנה ההסבר המשוער:

  • פורת - מהשורש פר"י (פריון, פרו ורבו).
    לפי הפרשנות המקובלת, בן פורת פירושו בן לעץ פורה. כלומר כנראה ענף פורה.
  • עין - מעיין. הדימוי מזכיר את הפסוק: כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ (תהילים א ג)
  • שור - חומה, קיר.
  • בנות צעדה עלי שור - הכוונה כנראה לענפי העץ הצומחים ומשתרגים על החומה.
כלומר, ככל הנראה זו היא מין ברכת פריון עתיקה.

הביטוי "בן פורת יוסף" משמש היום בחוגים מסויימים כ◄סגולה נגד עין רעה, והוא נאמר לעיתים במקום להזכיר את שמו של אדם שרוצים לשבח, כדי להגן עליו מפני "עין הרע". במסורת ישראל, יוסף הצדיק נחשב מוגן מפני עינם הרעה (קנאתם) של הבריות. לכן נהוג להזכיר את הברכה שקיבל מאביו כמגן מפני העין הרעה.

מקור השימוש הזה בברכה העתיקה כביטוי נגד עין הרע הוא בתלמוד. כזכור, יוסף נחשב כצדיק משום שעמד בפיתויה של אשת פוטיפר. התלמוד מתייחס לצדיקותו של יוסף בכמה מקומות ומקשר בין המילים "בן פורת עלי עין" לבין "עין רעה" שיוסף מוגן ממנה. הקישור הזה הוא כמובן משמעות דרשנית של המילה עין, ולא המשמעות המקורית.


כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2014