השפה העברית
ידיים
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008
בני אדם
בני אדם
לדף הקודם | לדף הבא
אוצר מילים פסיכומטרי (מודעה)

מילים

זרוע, כף היד, קיבורת (השריר העבה שבזרוע העליונה).

ביטויים וצירופי מילים

אזלת יד - גילוי של חולשה וחוסר אונים. אי יכולת לפעול בנושא שבאחריותך.
אחוז בזה וגם מזה אל תנח ידך - יש לעסוק בכמה דברים שונים בו זמנית ולא להסתפק באחד מהם בלבד.
אין אדם יוצא מן העולם וחצי תאוותו בידו - שאיפות האדם תמיד עולות על מה שהוא יכול להשיג בחייו.
אין לאל ידו - אין בכוחו, אינו יכול לעשות דבר מה.
אין לו ידיים ורגליים – דבר שאין לו אחיזה במציאות.
אנו מושיטים יד... - קריאת פיוס ליריבים פוליטיים, לקבוצות שאינן חלק מן המחנה ועוד.
ביד קשה – בחומרה, בתקיפות.
במחי יד – בבת אחת, ב"מכה אחת", במהירות ובתקיפות.
בנפנופי ידיים – תחליף לא מוצלח להוכחה מדעית או לשכנוע המבוסס על ההיגיון.
בעל ידי זהב – מיטיב לעבוד בידיו (נאמר לרוב על בעלי מלאכה).
בעל שתי ידיים שמאליות – אינו מוכשר למלאכה; כל מה שהוא מנסה לעשות או להרכיב אינו מצליח.
הורדת ידיים – מאבק סמלי שבו כל צד מנסה לגרום ליריבו להתקפל מעמדותיו (ע"ע כיפוף ידיים).
הידיים ידי עשו הקול קול יעקב – יש מי שמוביל את המעשה הזה והוא מסתתר מאחורי מי שמבצע אותו.
הכביד את ידו על - הגביר את הדרישות מאדם או מגוף ציבורי (מדינה וכו') הנמצאים בשליטתו.
הרים ידיים - התייאש; הפסיק לפעול כשנוכח שפעולתו אינה עוזרת (הרמת הידיים היא סימן לכניעה).
ועוד היד נטוייה - הדברים עדיין ממשיכים באותו האופן.
זריזות ידיים - קוסם; יכולת לעשות פעולות מהירות שאדם רגיל אינו מבחין בהן.
חותם על.. בשתי ידיים - מסכים עם הדברים הסכמה מוחלטת.
חי מהיד אל הפה - אין לו כסף; כל יום הוא צריך להרוויח את לחמו מחדש.
יד הגורל, יד המקרה - תיאור ציורי של הגורל.
יד ימינו - עוזר אישי. משל לאדם שעושה הכל ושאין אפשרות להסתדר בלעדיו.
יד כהה - כינוי ליד הפחות פעילה (יד שמאל בדרך כלל).
(מ)יד שנייה - חפץ משומש. יד ראשונה - הבעלים המקורי.
יד רוחצת יד – שמור לי ואשמור לך; תן וקח פוליטי.
ידו היתה במעל - הוא היה אחד מהמבצעים של המעשה הנפשע.
ידו על העליונה - יצא מנצח בעימות.
ידו על התחתונה - מפסיד, מובס בעימות.
יצמחו שערות בכף ידי (לפני ש..) - משל לדבר שלא יקרה לעולם. ביטוי דומה: יעלו עשבים בלחייך.
יצק מים על ידיו - היה תלמידו.
יש לאל ידו - יכול לעשות דבר מה.
יש לו יד ורגל ב.. - הוא מעורב בנושא באופן משמעותי.
נקיון כפיים - טוהר מוסרי ואתי של מתמודד פוליטי.
כלאחר יד – מבלי להקדיש לדבר את תשומת הלב הדרושה.
כיפוף ידיים – תחרות כוח בין שני אנשים או גופים. הכנעת הזולת בדרך של כוחנות והכתבת תנאים.
לא טמן ידו בצלחת - גם הוא השתתף במעשה באופן פעיל.
לא ידע בין ימינו לשמאלו - חסר התמצאות; לא ידע מה לעשות.
לא מוצא את ידיו ורגליו – אינו מצליח להתמצא בסביבה חדשה; נכשל לחלוטין במציאת מה שהוא מחפש.
לקח את עצמו בידיים - קידם את עצמו בכוח רצונו ותוך משמעת עצמית. שיקם והוציא את עצמו ממצב קשה.
לקח בשתי ידיים - חטף במהירות וברצון הזדמנות שהוצעה לו (לרוב בגלל היעדר אלטרנטיבות).
לסמוך יד על.. – לאשר או להביע הסכמה.
לצאת ידי חובה – לעשות את המינימום כדי לעמוד בדרישות.
לשבת בחיבוק ידיים – להימנע מלפעול לנוכח מצב מקומם.
מעשה ידיו להתפאר – מלאכה נאה שעשה בעצמו וראוי להתגאות בה.
נפלה שגגה מתחת ידיו - לשון יפה לאדם שטעה (לרוב באמירה או בכתיבה).
(היה) סיפק בידו - הספיק.
עם היד על הדופק - עוקב מקרוב אחרי העניינים; מוכן לפעולה מיידית אם יש צורך.
עם יד אחת קשורה מאחורי הגב - יכול לעשות משהו גם בלי להשתמש בכל יכולותיו.
עשו יד אחת – באו לידי שיתוף פעולה, באו לכלל הסכם לפעול יחד.
פשט יד - ביקש נדבות (מילולית: הושיט את היד קדימה). פשיטת יד.
רחץ בניקיון כפיו – הציג את עצמו כטהור וכנקי מחטא; העמיד פני תם.
שם נפשו בכפו – סיכן את חייו.
שמאלו דוחה וימינו מקרבת - פעולה דו-ערכית; בעד מישהו ונגדו באותה העת.
תקיעת כף (=לחיצת ידיים) - משל להבטחה שאפשר לסמוך עליה. מי לידי יתקע - מי יבטיח לי.

זרוע

בזרוע נטוייה - תוך הפעלת כוח ואיום.
בכוח הזרוע - השגה של משהו בכוח.


כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008