שתי הצורות ליסוע ולנסוע הן צורות
◄מקור נטוי (שם פועל) של גזרת חפ"נ בבניין קל.
- משקל אחד (לנסוע), שבו שומעים את הנו"ן, הוא מקראי: לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ (ישעיהו נא טז).
- המשקל השני (ליסוע), שבה הנו"ן מתלכדת עם האות שבאה אחריה, נפוץ יותר בלשון חכמים: "שלא ליטול חלה"
(מסכת אבות ה ז). אבל תופעת ההתלכדות של נו"ן עם האות שאחריה קיימת כבר גם בתנ"ך.
למשל בספר במדבר נאמר "וַיִּסְעוּ.. וַיַּחֲנוּ" (ולא "וינסעו").
הצורה הנכונה מבין השתיים היא לנסוע – כך מופיע השורש הזה (נס"ע) במקורות.
בלשון הדיבור, יש האומרים "ליסוע", אולי מתוך נוחות ההגייה. כמו שראינו, הצורה אפשרית אמנם מבחינה
תיאורטית, אבל על פי
האקדמיה ללשון
אין להשתמש בה, משום שהיא אינה על פי המקורות ("לנסוע" בתנ"ך ו"ליסע" בלשון חכמים).
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008