השפה העברית
שכר או השכיר
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2013
שאלה של צורה
שאלה של צורה
לדף הקודם | לדף הבא
לומדים עם המורים הכי טובים מישראל
בעמק יפה בין כרמים ושדות, עומד מגדל בן חמש קומות.
- ומי גר במגדל?
בקומה הראשונה תרנגולת שמנה.
כל היום בביתה על משכבה מתהפכת.
היא כל כך שמנה, שקשה לה ללכת.

פתיחת הסיפור "דירה להשכיר" מאת לאה גולדברג.

שם הסיפור הידוע של לאה גולדברג עלול לגרום לבלבול.
"להשכיר" – ◄שם פועל. בהקשר הזה, השימוש בשם הפועל מקובל בעיקר בלשונות זרות ("to let").
בעברית נהוג היום לומר: דירה להשכרה, ולהשתמש בשם הפעולה ("להשכרה", "למכירה").

אבל החשוב הוא ההבדל בין "שכר" לבין "השכיר":

  • שכר – לקח לעצמו דירה לפרק זמן מוגבל, תמורת תשלום.
  • השכיר – נתן לאחר דירה שבבעלותו לפרק זמן מוגבל, תמורת תשלום.

ראו גם:
[◄שאל או השאיל]


כל הזכויות שמורות © אתר השפה העברית / רוני הפנר 2004–2013