השפה העברית
סוסים
כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008
בעלי חיים
בעלי חיים
לדף הקודם | לדף הבא

ביטויים וצירופי מילים

אפשר להביא סוס לשוקת אבל אי אפשר להכריח אותו לשתות (מאנגלית) – יש גבול למה שאפשר לכפות על מי שאינו מעוניין בכך.
אין בודקים את שיניו של סוס שניתן במתנה – אין לבוא בטענות על מתנה לא מושלמת.
הימר על הסוס הלא נכון – קשר את גורלו עם מנהיג או דרך שהוכחו לאחר זמן ככישלון.
זנב סוס – סידור של השיער בצורה דומה לזנב של סוס פוני (שיער ארוך האסוף בקוקיה).
לגנוב סוסים (מאנגלית) – לעשות יחד מעשים לא חוקיים או מסוכנים, מתוך אמון הדדי שהסודיות תשמר.
לרתום את העגלה לפני הסוסים – לפעול על סמך הנחה שמאורע שאינו ודאי כבר התרחש.
מפי הסוס – דברים שנשמעים ישירות מפי הנוגע בדבר.
נִגמר לו הסוס – איבד את היכולת להמשיך ולפעול עקב העלמות של הגורמים שקידמו אותו בעבר.
סוס טרויאני – מתנה הנראית תמימה אך היא בעצם מלכודת שמטרתה לפגוע במקבלה.
סוס מנצח אין מחליפים – טענה שלפיה אין להחליף מנהיג פוליטי או דרך פוליטית שהצליחו, גם אם נראה שיש בהם פגמים.
סחר סוסים – כינוי גנאי לתחרות פרועה שבה כל אחד מנסה לחטוף כמירב יכולתו, במקום לקדם את מועמדותו ואת עמדותיו בצורה מסודרת ועניינית.
סכי עיניים – כיסוי עיניים לסוס.
עלה על הסוס – מצא דרך להשיג הצלחה מתמשכת.
פוני – שיער היורד על המצח מלמעלה למטה.

כדימוי לבני אדם

האביר על הסוס הלבן – בן הזוג המושלם שמי שמצפה לו צפויה כנראה להתאכזב.
סוס קרבות – אדם הרגיל לקרבות, אינו נבהל מהם ואולי אף שש אליהם.
סוס שחור – מתמודד פוליטי המצליח לנצח באופן בלתי צפוי.
סוסה אצילה – דימוי לאשה נחשקת ומרוחקת (נאה, נבונה, בטוחה בעצמה, זקופת גו וכו').
סוסת פרא – דימוי לאישה עצמאית שאינה מקבלת מרות.
סייח צעיר – בחור (או בחורה) צעיר ומלא מרץ, רוצה להתפרע, גאה ולא מתפשר.

"כמו סוס" - בריא כמו סוס, מזיע כמו סוס, עובד כמו סוס.


כל הזכויות שמורות © רוני הפנר 2004–2008